Zurück
Vor

Мишна. Трактат Пеа

Hersteller Амана

Artikel-Nr.: SW10229

 

Sofort versandfertig, Lieferzeit ca. 1-3 Werktage

18,00 € *
 
 
 
 
 

Produktinformationen "Мишна. Трактат Пеа"

Год издания: 1991
Cтраниц: 208
Вес: 0.30 kgs 
Переводчик: Векслер, Й.
Язык: Русский, Иврит
Обложка: мягкая
Формат: 15x2x23

Комментарии раби Пинхаса Кегати

ВВЕДЕНИЕ

В Торе сказано (Ваикра 19:9-10): "А КОГДА ВЫ ЖНЕТЕ урожай ВАШЕЙ ЗЕМЛИ, НЕ СЖИНАЙ ДО КОНЦА КРАЙ ТВОЕГО ПОЛЯ И КОЛОСЬЕВ, упавших при ТВОЕЙ ЖАТВЕ, НЕ СОБИРАЙ; И ВИНОГРАДНИКА ТВОЕГО НЕ ОБИРАЙ ДОЧИСТА, И ОТДЕЛЬНЫХ ВИНОГРАДИН, упавших при сборе урожая ВИНОГРАДНИКА ТВОЕГО, НЕ ПОДБИРАЙ — БЕДНЯКУ И ПРИШЕЛЬЦУ ОСТАВЛЯЙ ИХ". Сказано также (Дварим 24:19): "КОГДА БУДЕШЬ ЖАТЬ ЖАТВУ ТВОЮ В ТВОЕМ ПОЛЕ И ЗАБУДЕШЬ НА ПОЛЕ СНОП — НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ, ЧТОБЫ ВЗЯТЬ ЕГО: ПРИШЕЛЬЦУ, СИРОТЕ И ВДОВЕ БУДЕТ ЭТО". Тора учит нас, что тот, кто собирает урожай с поля, обязан оставить для бедняков следующие части его: 1) ПЕА* ("край") — некоторое количество несжатых колосьев на краю поля, 2) ЛЕКЕТ ("сбор") — колосья, упавшие при жатве на землю, 3) ШИХХА ("забытое") — сноп, забытый в поле во время жатвы; 1) ОЛЕЛОТ ("оборыши") — кисти винограда, бедные ягодами, которые находятся лишь на стволе грозди, 2) ПЕРЕТ ("мелочь") — отдельные виноградинки, упавшие на землю при сборе урожая (следовательно, nepem при сборе винограда — это то же самое, что лекет при жатве). Кроме того, при сборе урожая винограда и других фруктов исполняются также заповеди пеа, шихха, как повелевает Тора (Дварим 24:20): "Когда будешь сбивать [с дерева] маслины твои — не уничтожай красоту [дерева] вслед за собою". "Красота дерева" — это плоды его: следовательно, необходимо оставлять на дереве некоторое количество неснятых плодов;

* Слова, выделенные курсивом, объясняются в "Словаре терминов" в конце книги.

выражение "вслед за собою" намекает на заповедь шихха: человек забывает обычно то, что оставляет позади себя. То же самое сказано о сборе винограда (Дварим 24:21): "Когда будешь собирать виноград — не оставляй за собой совершенно обобранную [лозу]"; выражение "за собою" намекает на то, что нельзя возвращаться, чтобы подобрать забытый на лозе виноград.

Все части урожая, которые Тора повелевает оставить для бедных, в совокупности именуются "ДАРЫ БЕДНЯКАМ". Из вышесказанного следует, что В ВИНОГРАДНИКЕ БЕДНЯКИ ПОЛУЧАЮТ ЧЕТЫРЕ ДАРА: трет, олелот, пеа и шихха, НА ПОЛЕ — ТРИ ДАРА: лекет, шихха и та, И ДВА ДАРА — ПРИ СБОРЕ УРОЖАЯ ДРУГИХ ФРУКТОВ: шихха и та. Кроме того, в третий и шестой годы семилетья вместо второго маасера от урожая отделяется маасер бедняков — а именно, десятая часть того, что остается после отделения от урожая великой трумы и первого маасера, которая отдается бедным. Об этом маасере говорится в Торе следующее (Дварим 14:28-29): "На исходе трех лет всю десятину твоего урожая, [собранного] в тот год, вынеси и положи в воротах своих; и придет левит — ибо нет у него удела, владения как у тебя, — и пришелец, и сирота, и вдова — и будут есть, и насытятся..."

ЭТОТ ТРАКТАТ МИШНЫ посвящен всем вышеупомянутым видам "даров беднякам", однако называется он "Пеа" — ибо именно об этом "даре беднякам" говорится в его первых четырех главах. Затем, с конца четвертой главы и в пятой главе излагаются законы о лекете; с конца главы пятой до начала седьмой — законы исполнения заповеди шихха; в главах седьмой и восьмой излагаются законы исполнения заповедей перет и олелот и, наконец, после этого следуют законы о маасере бедняков и о заповеди цдака.

ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

ГЛАВА ПЕРВАЯ
МИШНА ПЕРВАЯ


ВОТ ЗАПОВЕДИ, для исполнения КОТОРЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ НЕТ: ПЕА, БИКУРИМ, ПАЛОМНИЧЕСТВО в Храм, ПОМОЩЬ БЛИЖНЕМУ И ИЗУЧЕНИЕ ТОРЫ. ВОТ ЗАПОВЕДИ, ПЛОДЫ исполнения КОТОРЫХ ЧЕЛОВЕК ПОЖИНАЕТ В ЭТОМ МИРЕ, А НАГРАДА за исполнение которых СОХРАНЯЕТСЯ ДЛЯ НЕГО В МИРЕ ГРЯДУЩЕМ: ПОЧИТАНИЕ ОТЦА И МАТЕРИ, ПОМОЩЬ БЛИЖНЕМУ, ПРИМИРЕНИЕ поссорившихся ДРУЗЕЙ И ИЗУЧЕНИЕ ТОРЫ, РАВНОЦЕННОЕ ВСЕМ заповедям, вместе взятым.

ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ПЕРВОЙ

Главная цель этой мишны, открывающей собой трактат "Пеа", — сообщить: Тора не установила норму для пеа; однако попутно с этим перечисляется ряд заповедей, которые не ограничены нормами.

ВОТ ЗАПОВЕДИ — которые перечисляются ниже, для исполнения КОТОРЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ НЕТ — согласно Торе. То есть: Тора не установила нормы исполнения этих заповедей, и в принципе человек исполняет свой долг, сделав самую малость того, что требуют от него эти заповеди. Однако тот, кто исполняя их, старается сделать как можно больше, — достоин всяческих похвал, и Всевышний увеличивает ему награду соответственно его рвению (Рамбам; "Шнот Элиягу").

ПЕА — которую Тора велела оставлять в поле во время жатвы для бедняков (Ваикра 19:9, 23:22), как было сказано во Введении. Тора не установила меру для исполнения этой заповеди, однако мудрецы определили ей норму — минимум колосьев, оставляемых как пеа (о чем говорит мишна вторая этой главы).

БИКУРИМ — первые плоды Земли Израиля, которые Тора предписывает доставлять в Храм и отдавать когенам (Шмот 23:19; Два-рим 26:1-11). Сколько именно таких плодов следует нести в Храм, Тора не предписала.

ПАЛОМНИЧЕСТВО В ХРАМ — как сказано (Дварим 16:16): "Три раза в году будут являться все мужчины твои пред лицо Г-спода, твоего Б-га, в то место, которое Он изберет... И пусть не приходят с пустыми руками". То есть: каждый мужчина обязан приходить в Иерусалим на праздники Песах, Шавуот и Сукот, являться в Храм и приносить жертву всесожжения, ола, имеющую особое название "явления", а также так называемые шламим в качестве особых "праздничных жертвоприношений". Для исполнения заповеди паломничества в Храм Тора также не установила никаких норм: ни сколько раз за время праздника еврей должен являться в Храм, ни сколько времени он обязан провести там не оговорено в Торе. Так что, в принципе, еврей исполняет эту заповедь, показавшись в Храме лишь на одно мгновенье, однако тот, кто проводит в Храме больше времени, достоин всяческих похвал. Точно так же Тора ничего не говорит о том, сколько денег еврей обязан истратить на принесение жертв "ола явления" и "праздничных жертвоприношений; ибо сказано: "Каждый — сколько рука его даст" (Дварим 16:17). Однако мудрецы установили нормы исполнения этой заповеди (см. Хагига 1:2, 5).

ПОМОЩЬ БЛИЖНЕМУ — эта заповедь может быть исполнена двояко: 1) деньгами — например, одалживая деньги нуждающимся, насыщая голодных, одевая раздетых, выкупая взятых в плен и т.п.; 2) непосредственно делом — посещая больных, хороня мертвых, утешая скорбящих, веселя жениха и невесту и т.п. Есть точка зрения, что любой вид помощи ближнему — и делом, и деньгами — не имеет никаких ограничений ("Шнот Элиягу"). Однако относительно денежной помощи сказано в Гемаре (Ктубот 50а): "В Уше постановили: расточитель да не расточит более одной пятой части", и объясняется в Талмуде Иерушалми, что пятую часть основного капитала можно отдать на благотворительные нужды в самый первый раз — в дальнейшем же каждый год можно отдавать лишь пятую часть прибыли. Впрочем, большинство комментаторов Мишны объясняют (опираясь на тот же Талмуд Иерушалми), что заповедь о помощи ближнему, о которой говорится здесь, это именно помощь делом. В отличие от нее у денежной помощи есть предел: ограничение "расточитель да не расточит более одной пятой" — это галаха, полученная Моше на горе Синай. Что же касается сообщения Гемары о том, что это лишь "в Уше постановили", то в действительности оно означает восстановление закона, который был забыт предыдущими поколениями ("Шнот Элиягу").

И ИЗУЧЕНИЕ ТОРЫ. Для исполнения этой заповеди также нет никаких ограничений, как следует из сказанного (Йегошуа 1:8): "Да не прекратят губы твои читать эту книгу, Тору, вникай в нее и днем, и ночью". И говорит Гемара (Мнахот 99а): даже если человек учил немного Торы утром и немного вечером, он исполнил заповедь "да не прекратят губы твои читать эту книгу, Тору", и есть также точка зрения, что даже тот, кто прочитал лишь "Шма, Исраэль" утром и вечером, исполнил заповедь "да не прекратят..." Впрочем, чем больше человек тратит времени и сил на изучение Торы, тем больше похвал он заслуживает и тем больше награда, которую дает ему за это Всевышний.

ВОТ ЗАПОВЕДИ — перечисляемые дальше, ПЛОДЫ исполнения КОТОРЫХ ЧЕЛОВЕК ПОЖИНАЕТ В ЭТОМ МИРЕ. Есть такой вариант текста этой мишны: "ВОТ ЗАПОВЕДИ, НЕКОТОРЫЕ ПЛОДЫ исполнения КОТОРЫХ..." — то есть, человеку не дается...

 

Weiterführende Links zu "Мишна. Трактат Пеа"

Weitere Artikel von Амана
 

Hersteller-Beschreibung "Амана"

Амана

 

Kundenbewertungen für "Мишна. Трактат Пеа"

 
Bewertungen werden nach Überprüfung freigeschaltet.

Bewertung schreiben

 
 
 
 
 
 
 

Die mit einem * markierten Felder sind Pflichtfelder.

 
 
 
 

Zuletzt angesehen